オール・アバウト・テニス

主に海外(特にアメリカ)で取り上げられているテニスに関する興味深いニュースをピックアップしてお届けします。

アメリカ・ジュニアテニスの現況

3月のアメリカはスポーツファンにとって、今年も、最高の月であるはずでした。

マーチマッドネス(大学バスケ)、シーズン真っ最中のNBAMLBの開幕....もちろん、全部キャンセルになりました。

テニスでも3月はインディアンウェルズ、マイアミがある予定で、みんなワクワク、ドキドキしていた矢先。インディアンウェルズが予選開始の直前にキャンセル。

もちろん、命には、変えられせん。正しい選択ではあったと思います。

これらの大会の混雑ぶりをみると、開催すれば更なる状況悪化は免れなかったでしょう。とくに、インディアンウェルズは、リタイアメント・コミュニティーが多く、そのため高齢者が多い。これで、命が救えたと思えば、正直、中止になって良かったと思います。もちろん、すごく残念ですが、インディアンウェルズは、3月は、毎年訪れる!

 

 

中止になったテニスの試合は、プロの試合だけではありません。3月はジュニアテニスでも大きな大会がいくつかあり、アメリカのジュニアにとっても重要な月になるはずでした。

まずは、南カリフォルニアのカーソンで3月21日から行われるはずだったジュニアの国際大会、International Open of Southern California (昔の名前は、International Spring Championships)がキャンセルに。

tennislink.usta.com

 

そして、アメリカ国内の全国大会で最高レベルのレベル1、3月28日からインディアンウェルズで行われる予定であった、ジュニアに大人気のイースターボウルもキャンセル。

 

tennislink.usta.com

 

3月11日にトーナメントディレクターから以下のようなキャンセルのお達しが。

 

Hello,

 
INDIAN WELLS, Calif., March 11, 2020 – The Riverside County Public Health Department has declared a public health emergency for the Coachella Valley due to the coronavirus (COVID-19). As a result, the 2020 Easter Bowl will not take place. The event was to be held March 28-April 5, 2020 at the Indian Wells Tennis Garden, the home of the BNP Paribas Open, which is also no longer being held.  
 
“We are very disappointed that the tournament will not take place, but the health and safety of everyone involved with the Easter Bowl is of the highest importance,” said Tournament Director Lorne Khule. “We are exploring options to hold the event at another time.”  
 
一応、完全な中止というわけでなく、延期することも考えている様子。でも、今後の日程は詰まっているし、なにより、ジュニアの場合は年齢が関係してくるので、それはなかなか難しいのではないでしょうか.....
 
 
そして、3月13日には、USTAの全てのトーナメントを4月20日まで、キャンセルする、という知らせが。

 

United States Tennis Association

 

Due to the coronavirus pandemic, the USTA has decided to suspend all USTA-sanctioned events through April 20. We reached this decision in order to ensure the health and safety of all, knowing that at this unprecedented time, we have a responsibility not only to those who play, follow, and love our sport, but also to their respective communities in every corner of the U.S. We understand that—particularly right now—nothing is more important than that.

We realize that this a difficult time for all, but it also must be a time when we raise our respective games in terms of utilizing common sense and adhering to those protocols outlined by our public health officials. This is a fluid, ever-evolving situation that presents new challenges every day, and all of us at the USTA are committed to continually monitoring and staying on top of this ever-evolving situation so that we can make the most informed decisions possible in regard to safeguarding our staff, volunteers, and everyone with a passion for the great sport of tennis.

Certainly, this is a challenge. But it is one that we will meet and get through together. We will get back on court, but first, we will need to be smart; we will need to be safe; and we will need to be strong. Without doubt, we can do all of those things.

Patrick J. Galbraith
Chairman and President

Michael Dowse
Chief Executive Officer and Executive Director

とりあえずは、4月20日までということですが、この知らせがあった後の3月15日に、アメリカの政府機関であるCDCが、今後8週間は50人以上が集まるイベントをキャンセルするようにという勧告を出したので、全米スポーツ界は、プロであろうと、ジュニアであろうと、この方針に従うはずです。だから、USTAからの正式な知らせは、まだないものの、少なくとも5月の半ばまでは、USTAのトーナメントも再開されないでしょう。
 
あと、テニスレッスンなどは、住んでるところによって異なってくるでしょうが、私の周りでは、どこも、グループ・レッスンはキャンセル。テニスクラブも市町村が運営していることろでは、完全に閉まってしまったりしています。まだ、プライベートのテニスクラブは、周りを見る限り開いていますが、これもいつまで続くやらと思っています。
 
学校もない(私の周りでは)、テニスもなかなか出来ない、アメリカのジュニアたち。でも今は、とにかく、人の命が優先ですからね。とにかく、みんなで協力して、なんとか、このクライシスを乗り越えて、以前のように、当たり前にまたテニスが出来る日々がなるべく早く戻ってくることを祈っています。
 
Stay safe!